Homepage / Masquerade of the Genii
Coverabbildung von "Masquerade of the Genii"

Fritz von Herzmanovsky-Orlando Klaralinda Ma-Kircher (Edited by) - Masquerade of the Genii

The readers’ edition of Fritz von Herzmanovsky’s main work.

A dream path behind a cabinet door leads the unmarried orphan Cyriak de Pizzicolli, who has never traveled beyond Graz and its vicinity, to “Tarockei”, the “only neighboring country to the world”. The fantastical land inhabited by magical beings is an Austrian-Byzantine utopia, where the constitution is based on the card game tarot. What adventures he experiences after encountering the breathtakingly beautiful Cyparis and why he ends up wearing stag antlers on his head can be told by none less than Fritz Herzmanovsky-Orlando. “Masquerade of the Genii” is not only his main work, but also one of the main works of 20th century Austrian literature – the fantastical sister of Robert Musil’s “Man Without Qualities”, like Alice in Wonderland stumbling into Kafka’s Castle, a wonderful nightmare bubbling with ideas and humor!

Book details

edited by Klaralinda Ma-Kircher
504 pages
format:110 x 190
ISBN: 9783701715527
Release date: 13.10.2010

License rights

  • Poland
License requests

Sie können dieses Buch vormerken:

Authors
Fritz von Herzmanovsky-Orlando

 is a master of the grotesque and one of the great representatives of Austro-Hungarian world literature. This is the first single volume edition of “Scoglio Pomo”, which remained unpublished in Herzmanovsky-Orlando’s lifetime. It is unabridged, unmodified, richly illustrated and the first of four volumes of his most important works.

Klaralinda Ma-Kircher (Edited by)

studierte Germanistik. Sie gilt als Herzmanovsky-Orlando-Expertin. Seit 1992 führte sie die Redaktion der „Wiener Geschichtsblätter“. 2003 wurde sie zur Präsidentin des Vereins für Geschichte der Stadt Wien gewählt. Zuletzt erschienen: "Das Maskenspiel der Genien" (2010).

Press

Fritz von Hermanovsky-Orlando zaubert ein ägäisches Wunderland. Sein Roman „Maskenspiel der Genien“ ist ein ewiger Geheimtipp.
[Quelle: Martin Mosebach, SÜDDEUTSCHE ZEITUNG]

Ein Märchenspiel, ausgestattet mit lekojenfarbigen Lesefaden zum Innehalten und Geniessen einer vergangenen Dichterwelt.
[Quelle: KULTURPUNKT.CH]

Der Roman ist ein wahres Königtum des phantasievollen Einfallsreichtums.
[Quelle: LITERATENWELT.BLOGSPOT.CO.AT]

More Books

Coverabbildung von 'Mr scare-horse in the rosewebs'

Fritz von Herzmanovsky-Orlando - Mr scare-horse in the rosewebs

It all begins quite harmless: True Kakanian patriot Jaromir von Eynhuf decides to bestow the gift of his milk tooth collection on his beloved monarch on the occasion of the latter’s royal jubilee. As fate will have it, the collection is still incomplete. On his quest for the last milk tooth, the loyal official of the royal court’s drum depot bravely faces the trials and tribulations of Kakania. With his debut novel, Fritz Herzmanovsky-Orlando created an unforgettable literary monument to Imperial Austria and the Habsburg monarchy.

Coverabbildung von 'Narratives'

Fritz von Herzmanovsky-Orlando - Narratives

Erzählungen und Skizzen

The world of Fritz von Herzmanovsky-Orlando is a cabinet of curiosities, a scrapbook of the strange, a sheet of pictures of the bizarre. It is populated by figures rather than by human beings – by exemplars, forms and spawns. What occurs to him is not necessarily unusual. What he describes is caricature. In fine, his world resembles a strange zoo: Come in, have a look! You will be surprised if you suddenly face yourself. Volume 2 of the “concentrated edition” contains a selection of narratives and short pieces of prose. Many of them belong to Herzmanovsky’s most popular works and have long been classics: “The commandant of Kalymnos”, “Apoll of Nothing”, “Uncle Toni’s muffed Christmas Eve”, “The Sausage Machine” and many more. Here you have the world of Herzmanovsky-Orlando on a small scale, a bird cage: Look forward to Father Kniakal, Cavaliere Huscher and Chinesius von Schluck!

Coverabbildung von 'Scoglio Pomo, or Disaster on the Flying Dutchman'

Fritz von Herzmanovsky-Orlando - Scoglio Pomo, or Disaster on the Flying Dutchman

Scoglio Pomo, a small and rocky island in the Adriatic Sea, would have remained undiscovered if things had turned out right. They have not, however, and so Scoglio Pomo serves as a glamorous getaway for a group of exiles from a battered Austro-Hungarian Empire. Things go all haywire in this pompous Atlantis of Austrianisms: the decadent, goofy noble men and their insatiable ladies cultivate their spleens and whims, they dance on ghost ships until the magic is lost and they find themselves in the water. But only when the British Fleet by mistake reduces the island to rubble and ruins the Emperor’s Viennese Breakfast, it becomes clear that the golden era of Scoglio Pomo and its quirky inhabitants is over. Scoglio Pomo is an island full of fantastic stories and lovely, cranky originals – monuments of an elegant, yet doomed and tattered world. Fritz von Herzmanovsky-Orlando is a master of the grotesque and one of the great representatives of Austro-Hungarian world literature. This is the first single volume edition of “Scoglio Pomo”, which remained unpublished in Herzmanovsky-Orlando’s lifetime. It is unabridged, unmodified, richly illustrated and the first of four volumes of his most important works.

You might also be interested in

Coverabbildung von 'As Barbarian in the Prater'

Gerhard Amanshauser - As Barbarian in the Prater

Autobiographie einer Jugend

“As regards his will towards monomania, Gerhard Amanshauser cannot compare to his friend Thomas Bernhard. In terms of literary boldness, Thomas Bernhard cannot compare to Gerhard Amanshauser. Of all Austrian writers yet to be discovered, this cosmopolitan from Salzburg is the most important.” FALTER, Daniel Kehlmann “As Barbarian in the Prater” is more than the autobiography of its author born in 1928 in Salzburg. It is also an engaging novel about childhood and youth in Austria (1928-1950).

Coverabbildung von 'The Pregnant Madonna'

Peter Henisch - The Pregnant Madonna

Novel

Josef Urban's one thought is to get away – so a car with the key left in the ignition offers the very chance. It is not his car, but this matters to him just as little as the fact that he has no driver's licence. He soon realises, however, that there is a girl asleep on the back seat. When she wakes up he tells her to get out, but she refuses. Maria, a schoolgirl, is the lover of the RI teacher to whom the car belongs. She is pregnant, and has little sympathy with the victim of the theft. She can understand Urban's escape attempt, however. The border is closer that they realise, and they suddenly find themselves in Italy. Josef is enjoying the trip and the company; but he cannot avoid feeling responsible for the girl – a thankless role, especially as it is hardly consistent with his love for the absurd. Nominated for the German Book Prize 2005 (Longlist)

Coverabbildung von 'The Palace of Flies'

Walter Kappacher - The Palace of Flies

August 1924: It is rather embarrassment why the elderly writer H. returns to a place from his childhood – Fusch, a spa in the midst of Salzburg’s mountains where he had spent summer after summer with his parents when he was growing up. A lot has changed in the meanwhile: friendships have grown apart, his fame dates back several years and his work is endangered by his impaired health and the slightest disturbances. The change of time after the war has found its way even into the life in remote Fusch and H., who became a stranger to himself, participates only in observing. During a walk H. becomes unconscious. Awaking, he gets to know young Doctor Krakauer, a duchess’ physician in private practice. He too is a repatriate in a foreign world. H. seeks to gain his friendship, but still there is the duchess and still there is a loneliness he cannot escape from. Walter Kappacher tells from a life, which has been overtaken by the time. He tells with captivating intensity and with lucid empathy, as competent as virtuosic. He confirms his special position in the german-speaking literature: “a rare one” (Peter Handke).