Antje Rávik Strubel steht für ihre Übersetzung von Monika Fagerholms Roman "Wer hat Bambi getötet" auf der Shortlist für den Preis der Leipziger Buchmesse 2023 Kategorie Übersetzung.
"Fagerholms Gesellschafts- und Medienkritik zieht diverse Sprachregister und arbeitet mit rasanten Tempo-Wechseln. Genau das ist die Herausforderung an die Übersetzung, und darüber hinaus: Jeder Episode und jeder Figur ihren eigenen präzisen Ton zu geben und zugleich alles zu einem Gesamtkunstwerk zu fügen, dem eine Grundambivalenz erhalten bleibt. Die Verunsicherung der Lesenden bei gleichzeitiger Souveränität der Erzählhaltung ist die Stärke des Romans und muss auch die Übersetzung leisten."
[Quelle: Preis der Leipziger Buchmesse Shortlist (Übersetzung), Begründung der Jury]
Weiter Infos